Lección 15 Cuando yo era niño
Диалог на испанском языке «Cuando yo era niño». Спряжение глаголов прошедшего времени. Pretérito imperfecto: verbos regulares. Упражнения для закрепления.
Запустите диалог, прослушайте. При повторном запуске читайте текст вместе с говорящим. Осваивайте произношение на испанском, используя уникальную возможность нашей памяти, когда одновременно задействованы несколько анализаторов: зрительный и слуховой, проговаривание фраз с говорящим.
Cuando yo era niño Когда я был ребенком
Carlos: Mira, allí, en aquella plaza, jugaba yo cuando era niño.
Посмотри, там, на той площади, я играл, когда был ребенком.
Luis: ¿Vivían tus padres en este barrio?
Твои родители жили в этом районе?
Carlos: Sí, ahí en esa casa. Estaba ya muy vieja y por eso nos cambiamos a donde ahora vivimos. Y tú, ¿vives en la misma casa de cuando eras niño?
Да, в том доме. Был очень старым и поэтому переехали, где живем сейчас. И ты, живешь в том же доме, когда был ребенком?
Luis: No, mis padres no eran de aquí. Vivíamos en el pueblo; yo vivo aquí desde que estoy estudiando.
Нет, мои родители не отсюда. Мы жили в деревне, я живу здесь, как стал студентом.
Carlos: ¿Te acuerdas mucho de tu pueblo?
Ты вспоминаешь о своей деревне?
Luis: Sí, lo pasaba muy bien allí.
Да, я жил там очень хорошо.
Carlos: ¿Mejor que aquí?
Лучше, чем здесь?
Luis: Sí. La vida que llevábamos era muy tranquila. Siempre estábamos jugando. Muchas veces nos íbamos a correr por el campo, otras veces bajábamos al río a pescar. Y sólo pensábamos en divertirnos. ¡Qué tiempos aquellos!
Да. Жизнь была очень спокойной. Мы всегда играли. Часто бегали в поле, спускались к реке рыбачить. Думали только о развлечениях. Какие были времена!
Carlos: ¡Qué suerte! Yo no puedo decir lo mismo. Mi padre era muy autoritario con nosotros. Apenas nos dejaba jugar. Cuando volvíamos del colegio, teníamos que hacer los deberes y después de cenar nos íbamos a la cama. Sólo podíamos ver la televisión los domingos.
Какая удача! Я не могу сказать то же самое. Мой отец был очень авторитарным. Иногда разрешал играть. Когда возвращались из школы, должны были делать домашнее задание, после ужина уходили спать. Телевизор смотрели только в воскресение.
Luis: Yo, desde luego, tengo muy buenos recuerdos de mi infancia y siempre que puedo me voy a pasar unos días al pueblo.
Я, разумеется, у меня хорошие воспоминания о моем детстве, и всегда, когда могу, еду к себе в деревню.
Carlos: ¡Qué bien! La próxima vez te acompaño. ¿Cuándo piensas ir?
Как хорошо! В следующий раз поеду с тобой. Когда ты думаешь поехать?
Luis: El próximo fin de semana. El viernes te llamo para ponernos de acuerdo.
В следующие выходные. В пятницу тебе позвоню и договоримся.
Carlos: ¡Estupendo! Hasta el viernes.
Отлично! Договорились.
Preguntas Вопросы
1. ¿Dónde jugaba Carlos cuando era niño?
2. ¿Dónde vivían los padres de Carlos?
3. ¿Dónde vivía antes Luis?
4. ¿Se acuerda Luis mucho de su pueblo?
5. ¿Qué vida lleva Luis en su pueblo?
6. ¿Ha vuelto Luis a su pueblo?
7. ¿Cómo era el padre de Carlos?
8. ¿Qué vida llevaba Carlos cuando era pequeño? ¿Cuándo podía ver la televisión? 9. Va Luis muy a menudo a su pueblo?
10. ¿Tiene usted buenos recuerdos de su niñez? ¿Qué hacía usted cuando era niño?
Упражнения
Для удобства выполнения упражнений распечатайте фото в формате A4