Диалог на испанском языке En el médico

Диалоги на испанском

 

Диалог на испанском  языке «En el médico». Говорим на испанском языке. Учимся произносить  фразы на испанском. Практика иностранного языка. Испанский с интересом для начинающих. Диалоги на испанском языке можно скачать. Диалог «У врача».

Одновременно: слышим, читаем, переводим, запоминаем, повторяем. Диалог написанным переводом.

Диалог на испанском «En el médico»

Enfermera: ¡Pace, por favor!
Проходите, пожалуйста.

Médico: ¡Buenas tardes! Tome asiento y dígame qué le pasa.
Добрый день! Садитесь и расскажите, что случилось.

Carlos: No me encuentro bien, me duele el estómago y la garganta. También tengo dolor de la cabeza.
Я чувствую себя плохо, у меня болит желудок и горло.  Еще у меня болит голова.

Médico: Bueno, vamos a ver, túmbese aquí. Primero voy a tomarle el pulso. Súbase la manga de la camisa y déme la mano izquierda.
Хорошо, давайте посмотрим, ложитесь здесь. Сначала я посчитаю у вас пульс. Поднимите рукав рубашки и дайте мне вашу левую руку.

Carlos: Doctor; me duele mucho el estomago, sobre todo después de comer.
Доктор, у меня очень болит желудок, особенно после еды.

Médico: Ahora quítese la camisa y respire profundamente. No se ponga nervioso. ¡Relájate!
Сейчас снимите рубашку и дышите глубоко. Не нервничайте! Расслабьтесь!

Carlos: ¿Es algo grave, doctor? Estoy bastante preocupado.
Это опасно, доктор? Я очень волнуюсь.

Médico: No, no es nada grave. Usted tiene agotamiento físico. Trabaja demasiado. No trabaje tanto, lleve una vida tranquila y descanse. Si es posible, échese la siesta de vez en cuando.
Нет ничего опасного. Вы изнурились физически. Много работаете. Не работайте столько, живите спокойно и отдыхайте. Если возможно, то спите  иногда днем.

Carlos: ¿Puedo seguir fumando, doctor?
Я могу продолжать курить, доктор?

Médico: ¡No! No fume ni beba nada de alcohol.
Нет! Не курите, не употребляйте алкоголь.

Carlos: ¿Tengo que seguir alguna dieta?
Я должен соблюдать диету?

Médico: Sí, no tome grasas ni comidas fuertes. Le voy a recetar unas pastillas para hacer bien la digestión.
Venga por aquí la semana próxima. Да, не ешьте жирного, ни острой пищи. Я выпишу вам таблетки для улучшения пищеварения. Придете снова на следующей неделе.

Preguntas:

¿Por qué va Carlos al médico?
¿Qué le duele?
¿Qué le toma primero el médico?
¿Cuándo le duele el estómago a Carlos?
¿Tiene Carlos algo grabe?
¿Por qué tiene Carlos agotamiento físico?
¿Qué tratamiento tiene que seguir Carlos?
¿Puede seguir fumando? ¿Y bebiendo?
¿Para qué son las pastillas?
¿Cuándo tiene que ir Carlos otra vez al médico?

Другие диалоги на испанском:

Диалог ¿Qué podemos hacer?
Диалог ¿Dónde vives? ¿Adónde vas?
Диалог ¿Qué estás haciendo?
Диалог En el restaurante. ¿Qué desea…?

Если судьба заведет вас в Гранаду и не на один день, приглашаю в горный край Альпухарра. Уникальная история на протяжении тысячи лет, сохранившаяся архитектура горных в прошлом мавританских селений, активный туризм, посещение буддийского монастыря, практика медитаций и местная кухня. Чем не повод для однодневной поездки в горный край. Сопортухар или где в Испании живут ведьмы (brujas).

Приглашаю в Сопортухар

Это тоже интересно:

Lección 8 En el restaurante. ¿Qué desea…?
    Диалог на испанском En el restaurante. ¿Qué desea...? Говорим на испанском языке. Учимся произносить  фразы на испанском. Практика испанского языка. Испанский с интересом для ...
Lección 4 ¿Cómo estás? ¿Dónde estás? ¿Estás bien, Julia?
  Говорим на испанском языке. Одновременно учимся читать, переводить и говорить на испанском. Практика испанского языка. Диалог на испанском Как дела? Где ты сейчас? У ...
Lección 2 Diálogo ¿De dónde eres? ¿Cómo eres?
    Диалог на испанском ¿De dónde eres? ¿Cómo eres? Говорим на испанском языке. Учимся произносить фразы на испанском. Практика испанского языка. Испанский для начинающих.   Диалог ...
Королевская капелла в Гранаде
Королевская капелла Королевская капелла в Гранаде Строительство храма началось в 1506 году под руководством архитектора Энрике Эгаса уже после смерти королевы ...
Диалог на испанском языке En el aeropuerto
En el aeropuerto В аэропорту   María: Por favor, señorita, ¿a qué hora tiene la salida el avión para Madrid? Скажите, пожалуйста, сеньорита, в котором ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

© 2022 Гид в Гранаде для туристов  ·  Запрещается копировать материалы без ссылки на сайт  ·  Политика конфиденциальности 
Яндекс.Метрика